在学生の声

Japan-Expert在学生から受験生へのメッセージ

アグロノミスト養成コース

尼 睿陽 NI RUIYANG(中国)

Japan-Expert プログラムは一般の留学生入試とは違って、最初の半年間、集中的に日本語が学べるメリットがあります。この半年間を活用し、有意義な大学生活の基礎を作り上げてください。筑波大学では、自分が興味を持った他学類の授業も履修できます。私は将来iPS細胞について研究をしたいので、生物資源学類の授業の他に、生物学類や化学類、医学類の授業も取っています。筑波大学で勉強する4年間は専門を総合的に学べるので、ぜひJapan-Expert プログラムを受験してください。

Unlike the general entrance examination for international students, the Japan-Expert Program offers the advantage of intensive Japanese language study during the first six months. Please take advantage of these six months to build a foundation for a meaningful university life. At the University of Tsukuba, if you are interested, you can also take classes in other academic departments. I would like to conduct research on iPS cells in the future, so I am taking classes in Biology, Chemistry, and Medicine, in addition to my classes at the College of Agro-Biological Resource Sciences. The four years of study at the University of Tsukuba will allow you to learn comprehensively about your specialty, so I encourage you to apply for the Japan-Expert Program.

張 子晗 ZHANG ZIHAN(中国)

アグロノミスト養成コースに入って、最初の半年間の日本語授業では、書き言葉だけでなく、音声で与えられる情報を正しく理解し、場にふさわしい会話ができるようになります。大学では、日本人と接する機会が多く、互いに話し合い、日本人が持つ価値観や考え方といった日本マインドをしっかり理解できます。Japan-Expert プログラムでは、先生や先輩が勉強面だけでなく、生活面でも助けてくれます。新入生歓迎会や懇親会があり、すごく楽しい時間を過ごしました。ぜひ Japan-Expert プログラムに入ってください。

After joining the Agricultural Science course, the first six months of Japanese language classes will enable you to correctly understand information written or spoken in Japanese and to engage in appropriate conversations for the occasion. In the Japan-Expert Program, professors and seniors will help you not only in your studies but also in your daily life. I had a great time at the welcome party for new students and the other get-togethers. Please join the Japan-Expert Program.

 

 

ヘルスケアコース

リュウ エイキン(中国)

筑波大学に入ると、新しい人生の段階に登ったときと同じで、視野を広げられます。積極的に勉強したり、自分の人生のための高い目標を持って努力したりする学生が多い校風があります。私がJapan-Expertプログラムの学生として筑波大学で生活した2年間では、いろいろな面白い出来事がありました。多彩な大学生活は人生の財宝のようなもので、新しい考え方や知識、人間関係や友達作り、さまざまな財宝が筑波大学にいると手に入れられます ! 努力すれば、自分自身の存在価値を高められます。一緒に頑張りましょう !

Entering the University of Tsukuba is like entering a new stage of life, and it broadens your horizons. The school culture encourages students to actively study and aim high. During the two years that I lived at the University of Tsukuba as a Japan-Expert Program student, I experienced many interesting things. The variety of university life is like a treasure in your life; new ways of thinking, knowledge, relationships, making friends, and many other treasures are available to you when you are at the University of Tsukuba! If you make an effort, you will be able to increase your own value. Let us work hard together!

彭 婧昀 PENG JINGYUN(中国)

筑波大学ヘルスケアコースへの進学は、高齢化が進む日本社会が抱える問題に対して、独自の視点から貢献を目指す強い動機によるものです。最初の半年での日本語研鑽と専門的知識の修得は、将来の医療分野での専門性を高めるために不可欠であり、このコースはその両方を実現するための理想的な環境を提供しています。授業だけでなく、様々な大学生活の中で得られる経験は、実社会で求められる実践的な能力と、国際的な交流を通じた柔軟な思考力を培います。これらは私が国内外での高齢者医療の課題に立ち向かい、国際的に活躍するヘルスケア専門家へと成長する上での基盤となります。情熱を胸に、これからの学びの過程を存分に楽しんでください。自身の可能性を信じ、輝かしい将来を手に入れましょう。

The decision to enroll in the University of Tsukuba’s Healthcare course was motivated by a strong desire to contribute a unique perspective to the problems faced by Japan’s aging society. Knowing Japanese and acquiring specialized knowledge are essential for future professional development in the medical field, and this course provides an ideal environment for both. The experiences gained, not only in the classroom but also in various aspects of university life, help cultivate the practical skills required in the real world and the ability to think flexibly through international exchanges. These will serve as the foundation for my development into an internationally active healthcare professional who can confidently face the challenges of elder care, both in Japan and internationally. I passionately hope that you will fully enjoy the learning process ahead. Believe in your own potential and secure a bright future.

徐 毓晗 XU YUHAN(中国)

私にとって、Japan-Expertプログラムの魅力は多くの専攻の授業を受講でき、様々な国の先生や学生とコミュニケーションがとれることです。筑波大学に入学して以来、看護学類の授業だけでなく、他の学類で提供されている科目も履修しました。先生やクラスメートのサポートのおかげで、体育で、以前はできなかった後転ができるようになり、さらにフルマラソンを完走しました。言語に関しても、ロシア語とドイツ語を学びました。時間管理が得意な方は、ぜひJapan-Expertプログラムへの出願を検討してください。

For me, the attraction of the Japan-Expert Program is that I can study courses offered by many colleges and communicate with professors and students from various countries. Since entering the University of Tsukuba, I have not only taken courses in the College of Nursing but also courses offered by other colleges. With the support of professors and classmates in the physical education class, I can now perform back rolls and have completed a full marathon. Regarding foreign languages, I have studied Russian and German. If you can manage your time effectively, I encourage you to consider applying to the Japan-Expert Program.

姚昱辰 YAO YUCHEN(中国)

中国の看護の専門学校2年生のとき、高齢者看護について興味を持ちました。日本は高齢者看護の先進国なので、日本に留学したいと思い、インターネットで筑波大学の Japan-Expert プログラムのことを知りました。ヘルスケアコースでは、日本の看護についての基礎知識を勉強できます。実習は介護施設と医療施設の両方で行います。最新の医療・ケアについて、体験を通した学びの機会があります。高校生の皆さん、自分の興味に合わせて専門を選びましょう!

As a second-year student at a nursing college in China, I became interested in providing nursing care for the elderly. Since Japan is an advanced country in nursing care for the elderly, I wanted to study in Japan and found out about the Japan-Expert Program at the University of Tsukuba through the Internet. In the Healthcare course, students can study the basics of nursing in Japan. Practical training is provided at both nursing-care and medical facilities. Students have the opportunity to learn about the latest in medical and nursing care through hands-on experience. High school students, choose your specialty according to your interests!

李 美霖 LI MEILIN(中国)

筑波大学に入学してから、大学の授業や生活にだんだん慣れて来ました。将来の目標を決めて、いろいろな授業の中で自分が好きな授業を選ぶことができます。自分と同じコースの学生だけでなく、他のコースの学生とも友達になれます。このプログラムには、留学生向けの日本語授業があり、日本語が苦手な私にとって、大変助けとなっています。授業をする先生たちもみんなやさしいです。大学にはサークルや部活もいろいろあります。4年間の大学生活を楽しみたいです。

Since entering the University of Tsukuba, I have gradually become accustomed to university classes and life. I can decide my future goals and choose the classes I want to take from among the various courses. I can make friends not only with students in the same course but also with students in other courses. The program includes Japanese language classes for international students, which is of great help to me since I am not very good at Japanese. The professors in the classes were all very kind. There are many clubs and club activities at the university, and I hope to enjoy my four years of university life.

王 基巧 WANG JIQIAO(中国)

ヘルスケアコースに入って、最初の半年間は日本語について学ぶことができます。日本の文化を理解するためには、まずは、その国の言語を学ぶことから始めなければなりません。ヘルスケアの領域でよく使われる専門用語は将来、問題なくヘルスケアの知識を学ぶために必要です。授業以外には、同級生や先生と一緒にさまざまな活動に参加して、コミュニケーション能力を高め、日本の文化を深く理解したいと思っています。

You will spend the first six months of your healthcare course learning Japanese. To understand the Japanese culture, one must begin by learning the language of the country. Being aware of the terminology commonly used in the healthcare field is necessary for acquiring further healthcare knowledge. Outside of class, I like to participate in various activities with my classmates and professors to improve my communication skills and gain a deeper understanding of Japanese culture.

ポー ワンテ (ミャンマー)

Japan-Expertプログラムを選んだ理由は、日本の医療関連企業や医療分野で働きたいと考えており、このコースが自分に適していると感じたからです。また、専門科目を学ぶ前に6か月間の集中日本語授業がある点も魅力的でした。その集中日本語授業を通じて、学術的な場面で必要な日本語能力を向上させることができました。さらに、ヘルスケアコースのカリキュラムには看護学の基礎が含まれており、小児発達、母子保健、高齢者ケアなどを学ぶことができます。そのため、医療分野で働くための基礎的な知識とスキルを身につけることができたと感じています。もし、日本で医療専門職として働きたいと考えている方がいれば、Japan-Expertプログラムをぜひ検討してみてください。

I chose the Japan-Expert Program because I want to work in the healthcare industry in Japan, and I believe this course is well-suited for me. I also appreciate that it offers six-month intensive Japanese language classes before starting the specialization classes. Through this Japanese language classes, I was able to improve my Japanese skills for academic settings. Moreover, the healthcare curriculum includes the basics of nursing science, covering topics such as child development, maternal care, elderly care, and more. This has allowed me to acquire fundamental knowledge and skills necessary for working as a healthcare professional. If you are interested in pursuing a career in healthcare in Japan, I highly recommend considering the Japan-Expert Program.

キョウ イチハン(中国)

看護学類と呼ばれているが、将来の進路は看護職だけではなく、看護の管理、教育などの方面を選択することもできます。筑波大学ならではのJapan-Expertプログラムで、母国の人だけではなく、様々な国の留学生たちと交流できるようになりました。日本人と一緒に授業を受けるための日本語能力や心の準備をしながら、視野を広げることができました。また、一番役に立つと思うのはレポートの書き方を学んだことだと思います。私は日本語学校でEJUの受験勉強をした後すぐこのコースに入ったので、レポートはどうやって書くかについては全然わかりませんでした。もしこのコースではなく、他の大学に行ったら、一年生の生活はどうなるか想像できません。

Although it is called the College of Nursing, students can choose future career paths not only in nursing but also in nursing management, education, and other fields. The Japan-Expert program, unique to the University of Tsukuba, has enabled me to interact not only with people from my own country, but also with international students from various countries. I was able to broaden my horizons while improving my Japanese language skills and preparing myself mentally to take classes with Japanese people. Also, I think the most useful thing was learning how to write a report. I started this course right after studying for the EJU exam at a Japanese language school, so I had no idea how to write a report. I can’t imagine what life would be like as a first year student if I had gone to another university instead of this course.

陳 博軒 CHEN BOXUAN(中国)

私は中国から来た陳博軒と申します。筑波大学の医学群看護学類ヘルスケアコースで、Japan-Expertプログラムの一年生として学んでいます。このプログラムに進学することができ、本当に良かったと思っています。私は看護やヘルスケアに興味があって、日本の高齢化社会や先進的な医療技術を学びたいと思い、筑波大学を選びました。もしあなたが医療や看護に興味があるなら、このコースはすごくおすすめです!最初の半年は日本語をしっかり勉強しますが、ヘルスケアの基礎知識に関する学習や実習も少しずつ始まります。介護施設や病院での実践的な経験もできるので、学んだことをすぐに活かせるのが魅力です。私みたいに日本語がまだ完璧じゃなくても、先生やクラスメイトが優しくサポートしてくれるから安心してください。Japan-Expertプログラムのいいところは、いろんな授業を選べたり、国際的な環境で友達を作れたりする点です。私もここで新しい視点や考え方をたくさん吸収しています。将来は、日本で学んだ看護やヘルスケアの知識を活かして、日本と中国の両方で貢献したいと思っています。このプログラムは、夢に向かって成長できる場所です。もし迷っているなら、ぜひ挑戦してみてください。一緒に筑波大学で素敵な大学生活を始めましょう!

My name is Chen Boxuan, and I come from China. I’m currently a first-year student in the Healthcare Course at the University of Tsukuba’s School of Medicine, enrolled in the Japan-Expert Program. Being able to join this program has truly been a valuable opportunity for me. I’ve always been interested in nursing and healthcare, and I chose Tsukuba University because I wanted to learn about Japan’s aging society and advanced medical technology. If you’re passionate about medicine or nursing, I highly recommend this course!The first six months are dedicated to studying Japanese intensively, but you also start learning the basics of healthcare and get into practical training bit by bit. You’ll have the chance to gain hands-on experience at nursing homes or hospitals, which is great because you can apply what you learn right away. Even if your Japanese isn’t perfect yet—like mine—don’t worry; the teachers and classmates are kind and supportive. What’s awesome about the Japan-Expert Program is that you can take a variety of classes and make friends in an international environment. I’ve gained so many new perspectives and ideas here.In the future, I hope to use the nursing and healthcare knowledge I gain in Japan to contribute to both Japan and China. This program is a place where you can grow and pursue your dreams. If you’re on the fence, I encourage you to give it a shot. Let’s start an amazing university life together at Tsukuba University!

日本芸術コース

イ ヒョウォン(韓国)

筑波大学は総合大学で、他の美術大学とは違う雰囲気を持っています。留学生や他学群の学生と交流の幅を広げることができます。カリキュラムの面では自由度が高いため、やりたいことがはっきりしている人にも、まだ考えている人にも良い大学だと思います。私自身は、このような点がキャリアを考える上で大きく役立ちました。日本語のレベルが低くても授業を通して十分に補完できるため、「日本」と「芸術」に関心があれば実力を高めることができる良い機会になると思います 。このような環境で勉強したい方はぜひ筑波大学に来てください!

The University of Tsukuba is a comprehensive university and has a different atmosphere from other art universities. You can broaden your perspectives through exchanges with international students and students from other schools. The university has a high degree of freedom in terms of its curriculum, which is good for those who have a clear idea of what they want to do as well as those who are still thinking about it. These aspects greatly helped me think about my career. Even if your level of Japanese is low, it can be well complemented through classes. So, if you are interested in “Japan” and “art,” this is a good opportunity for you to improve your skills. If you want to study in such an environment, please come to the University of Tsukuba!

シー ジャ ジエ(マレーシア)

私はいろいろな日本芸術の表現を身につけたいため、 Japan-Expert プログラムの日本芸術コースを志願しました。日本語能力が足りなくて不安でしたが、日本語を担当している先生たちは親切で優しくて、安心できます。専門の授業を通して、美術に関する知識や専門用語をたくさん勉強できます。いろいろな国の留学生と異文化交流し、友だちになれ、とても嬉しいです。このプログラムに興味を持っている方は、ぜひ来てください。

I applied to the Japan-Expert Program’s Japanese Art and Design Course because I wanted to learn about the various expressions of Japanese art. I was worried that my Japanese language skills were not good enough, but the Japanese language teachers were kind and gentle, and I felt at ease. Through specialized classes, I learned a lot of knowledge and terminology related to art. I am very happy to have cross-cultural exchanges and make friends with international students from various countries. If you are interested in this program, please come and join us.

キム ジン(韓国)

私は、日本の芸術について勉強をして興味があったため筑波大学の日本芸術コースに入りました。元々、私はイラストレーションにしか興味がなかったのですが、筑波大学には様々な授業を受けられる環境が整っていて、自然と自分の興味や分野を広げられるいい大学だと思います。その上、レポート作成や実際の会話を基にした日本語の授業など、日本語があまり得意ではない人でも十分授業についていけるような事前教育がある点も良いと思います。様々な国の人が集まるので、文化による違いもあり、いい刺激がもらえます。芸術に興味のある人に良い環境の大学なので、ぜひ来てください。

I joined the Japanese Art and Design Course at the University of Tsukuba because I was interested in studying about Japanese art. Originally, I was only interested in illustration, but the University of Tsukuba provides a good environment in which students can take a variety of classes and naturally expand their interests. Moreover, there is a pre-sessional Japanese program for those who are not very good at Japanese; the program’s language classes include report writing and actual conversations and this can help students to keep up with their classes. As people from various countries gather here, the cultural differences are a good source of stimulation. The university is a good environment for those interested in the arts.

ラ ヤミン ウー(ミャンマー)

筑波大学は総合大学であり、芸術専門学群の下で日本の様々な伝統芸術に触れながら建築デザインを学びたいと考え、日本芸術コースを選びました。入学後の最初の6ヶ月間の集中的な日本語授業があり、大学の講義についていける日本語能力を身につけることが出来ました。専門的な学びを深めたいものの、日本語能力に不安がある方にもおすすめの環境です。学生生活面では、最初は慣れないことが多く、不安でしたが、先生や職員の方々の手厚いサポートのおかげで、今では楽しく頑張っています。

Tsukuba University is a comprehensive university, and I chose the Japanese Art Course because I wanted to study architectural design while being exposed to various traditional Japanese arts under the School of Art and Design. During the first six months after enrollment, I had intensive Japanese language classes, which enabled me to acquire the Japanese language skills necessary to keep up with university lectures. This is also a recommended environment for those who wish to deepen their specialized learning but are unsure about their Japanese language ability. At first, there were many things I was unfamiliar with and I was anxious about my student life, but thanks to the generous support of my teachers and staff, I am now enjoying my time here and doing my best.

叢 禹林 CONG YULIN(中国)

私はデザインに興味があったので、Japan-Expertプログラムの日本芸術コースを受験しました。最初の半年間は、大学で集中的に日本語を学ぶことができ、これはとても良い機会でした。もともと日本語があまり得意ではありませんでしたが、この半年間の日本語学習のおかげで、少し上達したと思います。学校の履修課程は非常に充実しており、自分の学びたいことを学ぶことができます。芸術やデザインに興味があり、総合大学で芸術を学びたいと考えている方は、ぜひ来てください。

I was interested in design, so I applied to the Japan-Expert program for the Japanese art course. For the first six months, I was able to study Japanese intensively at university, which was a great opportunity. To begin with, I wasn’t very good at Japanese, but thanks to studying it for the past six months, I think I have improved a little. The school’s curriculum is very comprehensive, allowing students to study whatever they want to study. If you are interested in art and design and would like to study art at a comprehensive university, please come and join us.

日本語教師養成コース

唐藝銘 TANG YIMING(中国)

日本語教師は、私のやりたい仕事だけではなく、私の夢です。人に教えることは愉しいと思っています。「教えたい」「伝えたい」という希望があり、そのために教師になりたいです。教師になるには、日本語を勉強するだけでは不十分です。歴史、文化、文学、心理も勉強しなければなりません。そして、最も重要なのは知識を伝えるようとする気持ちです。筑波大学で専門知識を身に付け、実習を経験し、将来、一人前の教師になれるよう努力しています。

Teaching Japanese is not only a job that I want to do; it is my dream. I think that teaching people is enjoyable. I want to teach and communicate, which is why I want to become a teacher. To become a teacher, it is not enough to just study Japanese. One must also study history, culture, literature, and psychology. The most important aspect is the desire to impart knowledge. I am striving to become a full-fledged teacher in the future by acquiring specialized knowledge and practical experience at the University of Tsukuba.

張 寧芸  ZHANG NINGYUN(中国)

入学してから間もないですが、Japan-Expert プログラムに入ってよかったと思います。日本語・日本文化学類は一つの家族のようで、先輩たちが非常に優しく接してくれます。10月に入学し、半年間は日本語の授業に集中できる点は大きなメリットだと思います。日本語を勉強しながら、専門の授業も履修でき、4月入学よりは時間的な余裕ができます。このプログラムではいろいろな国の友だちも作れ、異文化交流のいいチャンスだと思います。

It has only been a short time since I enrolled in the program, but I am very glad that I joined the Japan-Expert Program. The School of Japanese Language and Culture is like a family, and the seniors are very kind to us. I think it is a big advantage that I can join in October and concentrate on Japanese language classes for six months. I can take specialized classes while studying Japanese, which gives me more spare time than if I had joined in April. I think this program is a great opportunity to interact and make friends with people from many different countries and cultures.

ド ゴック タオ アイン(ベトナム)

子どもの頃から日本に憧れを持ち続け、留学したいと思うようになりました。言語や文化に興味を持ち、さらに経験や工夫を重ねて獲得した知識を様々な形で伝えたいという気持ちが強く、日本語教師養成コースを志望しました。筑波大学は、自然豊かな環境で能動的な学習を促す授業があり、観察力や思考力を身につけられます。コミュニケーションの手段である日本語能力を高めると同時に、日本語教育や日本文化、社会など、他では得られない多くのことを経験したい方は、ぜひこのプログラムを選んでください。

Since childhood, I have longed to visit Japan and have always wanted to study abroad. Owing to my keen interest in language and culture and desire to pass on my knowledge acquired through experience and ingenuity, I decided to apply for the Japanese Language Teacher Training Course. The University of Tsukuba offers classes that encourage active learning in a rich natural environment where students can acquire observation and thinking skills. If you want to improve your Japanese language skills as a means of communication and, at the same time, experience many things you cannot get anywhere else, such as Japanese language education rooted in Japanese culture and society, please choose this program.

常若盈  CHANG RUOYING (中国)

中学校の日本語の先生に憧れて、このJapan-Expertプログラム日本語教師養成コースを選びました。入学する前はとても不安でしたが、コースにはチューター制度が整っているから、大変助かりました。生活から学校案内、学校のシステムの使い方から学習について、チューターさんがいろいろ助けてくれました。はじめの半年間、集中日本語の授業での雰囲気がとても良くて、クラスメイト全員が友達になりました。また、先生方も優しかったです。授業以外の日本語に関する質問もいつも親切に答えてくださいました。専門授業については、内容が難しいけど、専門性が高くて、いつも良い勉強になっています。今は、この日本語教師養成コース、筑波大学を選択してよかったとこころから思っています。

I chose this Japan-Expert program Japanese teacher training course because I admired junior high school Japanese teachers. I was very nervous before enrolling, but the course has a tutoring system, which was a great help. The tutors helped me with a variety of things, from daily life at the university to guiding me around the school, how to use the school system, and even my studies. During the first six months of intensive Japanese classes, the atmosphere was very good and I became friends with all of my classmates. The teachers were also kind. They were always kind enough to answer my questions about Japanese outside of class. As for the specialized classes, the content is difficult, but the subject matter is highly specialized and I find it a good learning experience. Now, I truly feel that I made the right choice in choosing this Japanese teacher training course at Tsukuba University.

イー ヤダナ マウン(ミャンマー)

Japan-Expert プログラムでは、4年間のうち半年間、日本語を集中的に学ぶことができます。日本語にまだ不安がある方や、日本語で専門の勉強を始めるのが心配な方にぴったりのプログラムです。また、勉強だけでなく、体育の授業を履修することもでき、新しい経験を積む機会があります。さらに、学研究会や交流会など、楽しめるイベントも多く、筑波大学ならではの貴重な体験ができるのも魅力の一つです。これから応募を考えている皆さん、自分の可能性を信じて、一歩踏み出してみてください。

The Japan-Expert program allows students to study Japanese intensively for six months out of four years. This is the perfect program for those who are still unsure about their Japanese language skills or are worried about starting specialized studies in Japanese. In addition to studying, students can also take physical education classes, giving them the opportunity to gain new experiences. Furthermore, there are many enjoyable events such as academic research meetings and social gatherings, and one of the attractions is that you can have valuable experiences that are only possible at the University of Tsukuba. For those of you who are thinking about applying, believe in your potential and take the first step.

MA JIAHUAN(中国)

入学後半年間は日本語教育が集中的に行われることはアカデミックな日本語力を鍛えられ、大変有益だと思います。この半年間で書く、読む、聞く、話す4技能がバランスよく伸びた気がします。レポートの書き方を学んだり、プレゼンテーションをしたりすることで4月から日本人学生と一緒に講義を受ける際、心強くなったと思います。また、筑波大学は自然に囲まれ、都会より自由に生きられるし、幅広く学べる大学です。このプログラムに興味を持っている方、ぜひ来てください。

The intensive Japanese language education during the first six months of school is extremely beneficial as it allows students to hone their academic Japanese language skills. I feel like I have made good progress in the four skills of writing, reading, listening and speaking over the past six months. Learning how to write reports and give presentations has given me confidence to take lectures alongside Japanese students starting in April. In addition, Tsukuba University is surrounded by nature, allowing you to live more freely than in the city and offering a wide range of studies. If you are interested in this program, please come.

クルヴィツカ ユリヤ(ウクライナ)

私は現在、Japan-Expertプログラムの日本語教師養成コースで半年間学んでいます。入学して最初の半年間は、日本語の授業を受けながら、さまざまな専門科目にも参加できることをとても嬉しく思っています。まず、日本語の授業を通して、発表やレポート作成、聴解などのアカデミックなスキルを身につけることができ、自分の日本語にも自信がつきました。入学時には日本語能力試験N2の資格を持っていましたが、授業をしっかり受けることで、試験のために特別な準備をほとんどせずに、12月にN1を取得することができました。入学後は忙しくなりましたが、毎日同級生と一緒に勉強し、新しい友達もでき、とても充実した日々を過ごしています。また、授業を通じてプログラムの先輩と交流する機会があり、彼らの経験を聞くことで、自分の進路や選択すべき科目、インターンシップについて詳しく知ることができました。私は、日本の大学で学ぶうえで、先生や同級生のサポートがとても大切だと考え、このプログラムを選びました。筑波大学では先生方がしっかり支えてくださるので、安心して学ぶことができると思います。皆さんもぜひ、Japan-Expertプログラムへの入学を考えてみてください!

I am currently studying for six months in the Japanese teacher training course of the Japan-Expert program. I am very happy that during the first six months of my enrollment, I will be able to take part in a variety of specialized courses while also taking Japanese language classes. First of all, through the Japanese language classes I was able to acquire academic skills such as making presentations, writing reports and listening comprehension, and I gained confidence in my Japanese. When I enrolled, I had qualified at N2 level of the Japanese Language Proficiency Test, but by attending classes diligently, I was able to obtain N1 level in December without much special preparation for the exam. Things have gotten a lot busier since I started school, but I’m studying with my classmates every day, making new friends and spending very fulfilling days. I also had the opportunity to interact with seniors in the program through classes, and by listening to their experiences, I was able to learn more about my career path, the subjects I should choose, and internships. I chose this program because I believe that support from teachers and classmates is very important when studying at a Japanese university. At Tsukuba University, the teachers provide solid support, so I think you can study with peace of mind. We encourage you to consider enrolling in the Japan-Expert Program!